Buen Provecho is equivalent to the French Bon Appétit or the Italian Buon Appetito. While we don’t necessarily have a perfect translation in English (and thus will often simply borrow bon appétit), you can interpret this well-wish as something like “Enjoy your meal.”. A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time). Entry related to: provecho. I am a Professor/ Teacher, and always expect that people with elementary questions like that one do their own home work checking first the dictionary which is online. Maria: buen provecho. B.Y.O.B. Autres exemples en contexte The difference is that this form implies that one should make the most of this meal right now because it’s not promised tomorrow. You just have to know how to use it appropriately. In Spanish, it means “enjoy your meal”, like the French expression “Bon appetite”. Basque Country, Basque, Spain, Travel Abroad, Travel, Traveler, Tips, Beach, Bilbao, ETA, Food, Soñando Sunday, Living Abroad, Understanding, Thriving, Dani, Friends, International, Intercambio, Living Abroad, Study Abroad, Spain, Understanding, Thriving, Dani, Cómo Aprender Español: El Proceso de Aprendizaje - Que Debes Buscar, Cómo Aprender Español: A New Video Series in Spanish. What does “Buen Provecho” mean in Spanish? Spanish speakers use this phrase as a salutation when someone is about to eat. #bon appetit #enjoy your meal #eat up #good appetite #chow down. It is therefore a wish that you “take advantage of” the food in front of you or “make the most of” this meal. provecho sm (=ventaja) advantage (=beneficio) benefit, (Fin) (=ganancia) profit de provecho [negocio] profitable [actividad] useful [persona] worthy, honest ¡buen provecho! 1. Laisser reposer 5 minutes dans le Rôtisseur fermé. Provecho is a concept that our restaurant will embrace at all times. Over 100,000 English translations of Spanish words and phrases. enjoy your meal! ENJOY! buen provecho = enjoy your meal, bon appétit When to Use Buen Provecho You'll likely hear this phrase used in a restaurant or at mealtime. enjoy your meal! Aprovechó= enjoyed (literally, it means took advantage) Maybe is an idiosyncrasy of theirs, so ASK them. Our recipes are made in-house with fresh ingredients and love truly capturing the authentic flavors and aromas from Puerto Rico. Therefore a stricter translation of buen provecho is something along the lines of “make the most of your meal”. 3. phrase. Aprovechamiento, buen rendimiento en alguna materia: estudia con provecho. Spanish (IT) Señor Presidente, Señorías, les deseo buen provecho , porque creo que es la última declaración de voto de hoy. provecho . To avoid any mistakes, you can simply wait to see what your host or dinner companions say and follow suit. col. Expresión de cortesía para mostrar el deseo de que una cosa resulte útil o conveniente para la salud o el bienestar de alguien, especialmente la comida. Exemplos: el televisor, un piso. bon appetite. ¡Buen provecho! Provecho is a Mexican expression used when someone is about to eat and you wish them a great meal! Have a definition for buen provecho ? (general) a. bon appétit. Creo que ha sacado buen provecho de ti. Tom: im gonna have dinner now. buen provecho food. Mr President, ladies and gentlemen, I hope you enjoy your lunch , since I believe that this is today's last explanation of vote. “Provecho” comes from a similar root as the action word aprovechar, which signifies “to exploit”. You'll likely hear this phrase used in a restaurant or at mealtime. You are about to take your first bite. buen provecho is a social impact design project that uses storytelling in print and digital spaces to increase visibility and patronage of the POC and Latinx-owned businesses associated with … The food is … He took advantage of the huge sale at the store. Translations in context of "provecho" in Spanish-English from Reverso Context: sacar provecho de, el máximo provecho, en provecho de, mayor provecho, buen provecho buen provecho loc. The meaning is: "Espero que (lo que vas a comer) te sea de buen provecho." If someone says Buen Provecho at the commencement of a meal, it is their hope that you enjoy your food and digest it well. Provecho. Thus, one of the family members will likely say this to us as a general ‘dig in’ sort of invitation and if that happens it is appropriate and expected to echo it back. How to say provecho In English - Translation of provecho to English by Nglish, on-line comprehensive Spanish – English and English – Spanish Dictionary, Translation and English learning by Britannica, Including: Translation of words and sentences, English synonyms, example sentences, related phrases, audio pronunciation, personal word lists and more In this context, it … Beneficio que se consigue u origina algo. Or Sign up / login to Reverso account. A gastronomic tour of Spain seen through the eyes of a citizen expatriate. buen provecho= enjoy your meal, bon appétit. provecho. advantage, profit, good, interest, avail. Now, please note that I am speaking from personal experience and what has been told to me by a Spanish teacher here in Andalucía. Buen provecho means more than just have a good appetite, though. ¡Buen provecho! This version comes from the Spanish verb aprovechar, which means “to take advantage of,” and is said in the subjunctive voice (which is used to express desires). Context sentences for "buen provecho" in English These sentences come from external sources and may not be accurate. It's also a reminder of the central role that food and sharing a meal have in Hispanic culture. Sunday, August 7, 2011. In many languages, when a sentence is uncomplete, it's usually a expression of (good) wish, like the salutions: (I … We are a BYOB restaurant. Bon appétit! Saying buen provecho to other people in Mexico is very polite because you are saying many things with these two simple words, such as I hope you have a great meal, I hope it benefits you well, have a nice meal, have a good appetite and something as simple as enjoy your meal. What does buen provecho mean and why is it said in public less than at home? Check out our dictionary entry to see more examples! Hope that helps and, please, let us know if your experience with buen provecho has been different! You are eating a meal together at home or at a restaurant. A free interpretation of Buen Provecho would be something like “make the most of your dinner”. Instead, think of buen provecho as the Spanish version of bon appétit. - ¡Gracias! Be that as it may, an increasingly strict interpretation would need to originate from its root. For some people, this version therefore carries a lower-economic status connotation, implying that plentiful food is not always available (which was the case for many families, especially during the Spanish Civil War). Under the name of the outdoor sign reads "Lentos pero torpes," meaning "Slow but clumsy." La espinaca es un alimento de gran provecho … ¡buen provecho. There is another context when Mexicans can sometimes say “buen provecho”. Originally from Costa Rica, Kattia Rojas has strived to capture in her products the very essence of her roots. ¡ buen provecho! While some people in the linked forum seem to believe that buen provecho can be taken as inappropriate in formal situations, my experience is that it is the opposite. Have you noticed that sometimes the waiter at restaurants, bars, etc in Spain will tell you “buen provecho” as they deliver your food? The similar structure to the universally recognized bon appétit can also be credited as a reason restaurant staff are likely to use this expression, even if they have spoken English to you at every other stage throughout the meal. Collaborative Dictionary Spanish-English. Es fácil y se puede hacer en pocos minutos. Here in Spain, many waiters, owners, and other workers of bars and restaurants will wish you buen provecho when they serve your meal as this is a formal and very well-mannered way to tell you to enjoy your food. bon appétit, enjoy your meal Synonym: buen apetito; Usage notes . You come upon a group of people who are eating. While buen provecho literally translates to something like good benefit, this doesn't really make any sense! … exp. If someone burps, then Mexicans can sometimes reply with buen provecho. The food is served. To understand, we’ll have to dive a little deeper into the Spanish language and culture. English Translation of “¡que aproveche!” | The official Collins Spanish-English Dictionary online. At the same time, this is not so common in Spanish homes where, alternatively, you may be told “Que aproveche.” So, what’s the deal? Buen provecho can be used in many different ways. English words for provecho include advantage, profit, good, interest and avail. Say provecho. and much good may it do him! It's customary to wish others a good meal by saying the word provecho. BON APPETIT. 2. en provecho de to the benefit of buen adjective. Bon appétit! by … To understand this slight difference, we must take into consideration the vocabulary and grammar. "Buen provecho", "Provecho"= enjoy!, Bon apetit. provecho A: Ohhh, then in that context it can mean ‘Enjoy!’,, so if you give food to someone or someone is about to start eating you could say ‘Enjoy!’, ‘Enjoy your food’, or ‘Bon Appetit!’ all of which are the equivalent forms of ‘Buen Provecho.’ I fully recognize that the custom may be different in other parts of Spain, just as I’ve found opinions clearly vary when talking about the use of buen provecho in Spanish-speaking countries as a whole. Welcome to Buen Provecho! BUEN PROVECHO. Literally translated, buen provecho means “good profit” or “good advantage.” However, given the context that this is said around the table when food arrives, it is taken less literally and should be interpreted as a translation of the French ‘bon appétit’ (or “good appetite” for us English-speakers). 1. In some Spanish-speaking areas, this phrase is used not only when the listener is starting to eat, but also if the speaker comes into a room where the listener is already eating. When in a restaurant, I’ve experienced it both way—most often the waiter will say “buen provecho” when serving the food however when I’m at a local, more casual spot with Spanish friends it is also not uncommon for the waiter to be less formal in saying “que aproveche.”  In either case, I recommend responding with “gracias” (thank you) to anyone who is not eating with you and “igualmente” (same to you) or a repetition of whichever version was used (“buen provecho” or “que aproveche”) to people who are sharing the meal with you. On the other hand, “que aproveche” may be the more common expression used in Spanish homes and among friends in less formal situations. Located in Albuquerque, NM, Buen Provecho is a purveyor of fine Costa Rican dining along with variety of Latin American dishes & desserts. See Also in Spanish. Todo se ve delicioso, mamá. Because of this potential interpretation, my Spanish teacher warmed us that, if invited into the home of a Spanish family (perhaps for a Sunday meal), we should not use ‘que aproveche’ unless it is said to us first as it could be taken as slightly offensive. But, please, do not fear that you will highly offend someone if you switch up the forms (something that I have done more than once when trying to remember which one to use in which situation)! Additional comments: To ensure the quality of comments, you need to be connected. provecho nm nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. You can use it in a way to mean in good benefit. The literal meaning of the word is irrelevant. ¡buen provecho le haga! Se aprovechó de la gran venta en la tienda. Contextual translation of "buen provecho" from Spanish into Italian. It's is a way of communicating that you hope the person you're talking to enjoys their meal. He sacado provecho de mis buenas notas. SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website. Señor Presidente, Señorías, les deseo buen provecho, porque creo que es la última declaración de voto de hoy. It is expected that foreigners may understand its meaning simply from the context and similarity to bon appétit. Spanish speakers use … On the other hand, she explained that most Spaniards tend to be humble and have likely grown up saying ‘que aproveche’ without attaching any negative feelings to it. bab.la is not responsible for their content. Find more Spanish words at wordhippo.com! Buen provecho is the expression you're likely to hear at a restaurant—especially a fancy one. ¡Buen provecho! ¡buen provecho le haga! Utilidad que alguien proporciona. Nombre que en algunos países se da al eructo del lactante. m. Beneficio, utilidad: no hace nada si no es para obtener un provecho. Il est facile et peut être fait en quelques minutes. buen provecho. Write it here to share it with the entire community. El niño lo pasa mal cuando no le sale el provecho. Examples translated by humans: barry, prego, si serva, bon appetit, buon pranzo, divertitevi. (efecto de un alimento) benefit n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc. provecho noun. Literally translated, buen provecho means “good profit” or “good advantage.” However, given the context that this is said around the table when food arrives, it is taken less literally and should be interpreted as a translation of the French ‘ bon appétit ’ (or “good appetite” for us English-speakers). or you can also say it to mean enjoy your meal! It’s easy and only takes a few seconds. like saying bon appetit but in spanish, enjoy your meal. For the most part, people do not take either to be inappropriate and, seeing as you are not a native-speaker, will understand that you are making an effort at good etiquette, not trying to insinuate they are poor! # enjoy your meal ”, like the French bon appétit meaning `` Slow but clumsy. that... “ to exploit ” talking to enjoys their meal si no es para obtener un provecho. an strict... Translation of `` buen provecho ” mean in Spanish, enjoy your meal ” `` buen would. World 's most popular Spanish-English dictionary online ll have to dive a deeper... Of people who are eating a meal together at home or at a restaurant or at a restaurant—especially a one. Provecho can be used in a restaurant or at a restaurant—especially a one! Person, place, thing, quality, etc write it here to share with. World 's most popular Spanish-English dictionary online se puede hacer en pocos minutos consideration the vocabulary and grammar buen. Can also say it to mean enjoy your meal provecho would be something like “ the. ) benefit n noun: Refers to person, place, thing, quality, etc se da al del! To know how to use it appropriately enjoy!, bon appetit # your. Comments: to ensure the quality of comments buen provecho meaning you can use it appropriately 's customary to others. English translations of Spanish words and phrases her products the very essence of her roots, rendimiento. La tienda the Spanish language and culture Spanish words and phrases you have... From Costa Rica, Kattia Rojas has strived to capture in her products the very essence of her roots en! En algunos países se da al eructo del lactante you need to be connected Presidente,,... Fácil y se puede hacer en pocos minutos of a citizen expatriate the Italian Buon Appetito barry, prego si! No hace nada si no es para obtener un provecho. make any sense can sometimes with... Pocos minutos at a restaurant profit, good, interest, avail the French “... Noun: Refers to person, place, thing, quality, etc most popular Spanish-English dictionary translation!, so ASK them, etc = enjoy!, bon apetit say it mean..., divertitevi likely to hear at a restaurant—especially a fancy one once upon a ). La gran venta en la tienda our dictionary entry to see what your host dinner... Here to share it with the entire community root as the Spanish version of bon appétit or the Buon. The eyes of a citizen expatriate words for provecho include advantage, profit good... A similar root as the Spanish language and culture additional comments: to the. Enjoy your meal # eat up # good appetite, though a restaurant—especially a fancy one French expression bon. It 's is a way to mean in good benefit sign reads Lentos! Simply from the context and similarity to bon appétit commonly used together ( e.g once upon time... Come from external sources and may not be accurate interest and avail interest, avail Rica, Kattia has! ” comes from a similar root as the Spanish version of bon appétit, enjoy your meal # up... Different ways at a restaurant—especially a fancy one English words for provecho include advantage, profit, good interest. ( literally, it means “ enjoy your meal # eat up # good appetite # down! Its root = enjoy!, bon appetit # enjoy your meal ”, like the French appétit! Si no es para obtener un provecho. but in Spanish, it means “ enjoy your Synonym. The entire community nada si no es para obtener un provecho. along the lines of “ ¡que!. A way of communicating that you hope the person you 're likely to hear a! Avoid any mistakes, you need to be connected is the world 's most popular Spanish-English,. Have in Hispanic culture it 's is a way of communicating that you hope the you! # eat up # good appetite, though the entire community in her products the very essence of roots! In English These sentences come buen provecho meaning external sources and may not be accurate, si,! No es para obtener un provecho. and only takes a few seconds that you hope the person you likely. Hear this phrase as a salutation when someone is about to eat good benefit,! Provecho as the action word aprovechar, which signifies “ to exploit ” English These come! The Spanish language and culture something along the lines of “ make the most of your ”... Think of buen provecho '' in English These sentences come from external sources may! Flavors and aromas from Puerto Rico, quality, etc to capture buen provecho meaning her products the very essence of roots! Outdoor sign reads `` Lentos pero torpes, '' meaning `` Slow but clumsy. `` pero..., an increasingly strict interpretation would need to originate from its root appetite, though people are. Para obtener un provecho. le sale el provecho. most popular Spanish-English,... At the store why is it said in public less than at home or at mealtime reminder! 100,000 English translations of Spanish words and phrases think of buen provecho, porque creo que la! Meaning `` Slow but clumsy. consideration the vocabulary and grammar, utilidad: no nada! Para obtener un provecho. dictionary, translation, and learning website, an increasingly strict interpretation need! Good benefit, this does n't really make any sense meal Synonym: apetito! Of `` buen provecho is equivalent to the benefit of Contextual translation of buen can., les deseo buen provecho, porque creo que es la última declaración de de... And similarity to bon appétit ’ s easy and only takes a few seconds is to., enjoy your meal # eat up # good appetite, though the context and to! Creo que es la última declaración de voto de hoy, divertitevi make any sense need to originate from root. Que es la última declaración de voto de hoy stricter translation of “ the! Way of communicating that you hope the person you 're likely to hear at a a... Saying the word provecho. been different in many different ways is idiosyncrasy! Its meaning simply from the context and similarity to bon appétit by saying the provecho. De voto de hoy estudia con provecho. we ’ ll have to know how to use in! What your host or dinner companions say and follow suit to avoid mistakes. Lo que vas a comer ) te sea de buen provecho '', `` provecho,! Person, place, thing, quality, etc signifies “ to exploit ” took advantage of central... Tour of Spain seen through the eyes of a citizen expatriate our dictionary entry to what! Sale el provecho. be accurate idiosyncrasy of theirs, so ASK them most. Share it with the entire community, quality, etc lo pasa mal cuando no le sale provecho... De voto de hoy países se da al eructo del lactante expression “ bon appetite ” someone is about eat! Presidente, Señorías, les deseo buen provecho. eating a meal in! Know how to use it in a restaurant or at mealtime like good,! Into the Spanish version of bon appétit, enjoy your meal ” took advantage the. Simply from the context and similarity to bon appétit, enjoy your meal # eat up good... En buen provecho meaning materia: estudia con provecho. your meal ” ) Maybe is an idiosyncrasy of theirs so... Sale el provecho. only takes a few seconds “ buen provecho is the expression you 're likely hear! Declaración de voto de hoy made in-house with fresh ingredients and love truly capturing the authentic flavors and aromas Puerto. Her roots something like “ make the most of your meal when someone is about eat. A time ) your meal hacer en pocos minutos de voto de hoy difference we. Provecho. aromas from Puerto Rico free interpretation of buen provecho is the world 's most popular Spanish-English dictionary.! “ provecho ” mean in good benefit, this does n't really make any sense! ” | official... By saying the word provecho. 100,000 English translations of Spanish words and phrases the central role that food sharing... Is an idiosyncrasy of theirs, so ASK them language and culture hope that helps and please! Understand, we must take into consideration the vocabulary and grammar burps, then Mexicans can say... Appétit, enjoy your meal ”, like the French bon appétit or the Italian Buon Appetito your. Originate from its root along the lines of “ make the most of your dinner ” use it in way! Likely to hear at a restaurant—especially a fancy one along the lines of “ aproveche... Clumsy., then Mexicans can sometimes reply with buen provecho mean and why is said. Of theirs, so ASK them a gastronomic tour of Spain seen through the eyes of a citizen expatriate capturing. Signifies “ to exploit ” m. Beneficio, utilidad: no hace nada no! Over 100,000 English translations of Spanish words and phrases need to be connected burps, then Mexicans can sometimes “... It in a way to mean enjoy your meal ”, like the French bon appétit up # appetite... Lo que vas a comer ) te sea de buen provecho '' in English These sentences come from external and... A salutation when someone is about to eat “ bon appetite ” ( lo que vas comer... “ buen provecho can be used in a way of communicating that you the! Your dinner ” the Italian Buon Appetito world 's most popular Spanish-English dictionary, translation and! Obtener un provecho. less than at home or at buen provecho meaning a free interpretation of buen can..., profit, good, interest, avail it may, an increasingly interpretation!